Spreekwoorden
Spreekwoorden en gezegden
אבן נגולה מעל לבי
Even nagolah me'al libbi.Letterlijk: Er werd een steen van mijn hart gehaald.
Figuurlijk: Het was een pak van mijn hart.
אחרי מות, קדושים אמור
Achrey mot, q'doshim emorLetterlijk: Na de dood, zeg 'heilig'.
Figuurlijk: Over de doden niets dan goeds.
אין ארוחת חינם
Eyn aruhath hinamLetterlijk: Een gratis maaltijd bestaat niet.
Figuurlijk: Voor niets gaat de zon op.
אדם לאדם זאב
Adam le'adam ze'ev
De mens is de mens een wolf.
אין עשן בלי אש
Eyn Ashan Bli Esh
Letterlijk: Er is geen rook zonder vuur.
Figuurlijk: Waar rook is, is vuur.
אל תקנה חתול בשק
Al Tiqneh Hatul Basaq.
Je moet geen kat in een zak kopen.
אל תתן לחתול לשמור על השמנת
Al Titen La'hatol Lishmor Al Hashameneth.
Letterlijk: Je moet de kat niet de room laten bewaken.
Figuurlijk: Je moet de kat niet op het spek binden.
בין הפטיש לסדן
Beyn hapatish lasadan.
Letterlijk: Tussen hamer en aambeeld.
Figuurlijk: Tussen twee vuren.
דומים כמו שתי טיפות מים
Domim Kmo Shthey Tiputh Mayim.
Op elkaar lijken als twee druppels water.
המטרה מקדשת את האמצעים
Hamatarah meqadesheth eth ha'emtsa'im.
Het doel heiligt de middelen.
התפוח לא נופל רחוק מהעץ
Hatapuakh lo nofel rahoq meha'etz.
De appel valt niet ver van de boom.
טובה ציפור אחת ביד משתיים על העץ
Tova Tzipor Ahath Bayad Mishtayim Al Ha'etz
Letterlijk: Beter één vogel in de hand, dan twee in de boom.
Figuurlijk: Beter één vogel in de hand, dan tien in de lucht.
© 2012 Harm Schoonekamp | contact | Talennet | FAQ | sitemap
"Van dat, waarvan men niet kan spreken, moet men zwijgen. "
