Agenda

Een overzicht van activiteiten die te maken hebben met het land, de taal of de cultuur.
Lees verder...

Onze statistieken

Vandaag 108
Deze week 530
Deze maand 2347
Sinds 11-2008 993682

Hava Nagila




 

 

Het Hebreeuwse volksliedje Hava Nagila met uitspraak en vertaling.

 

ื”ื‘ื” ื ื’ื™ืœื”
ื”ื‘ื” ื ื’ื™ืœื”
ื”ื‘ื” ื ื’ื™ืœื” ื•ื ืฉืžื—ื”

Hava nagila,
Hava nagila,
Hava nagila venis'mecha.
Laten we blij zijn,
Laten we blij zijn,
Laten we blij en vrolijk zijn.

ย 

ย  ย 

ื”ื‘ื” ื ืจื ื ื”
ื”ื‘ื” ื ืจื ื ื”
ื”ื‘ื” ื”ื‘ื” ื ืจื ื ื”

Hava neranana,
Hava neranana,
Hava neranana venis'mecha.
Laten we zingen,
Laten we zingen,
Laten we zingen en vrolijk zijn.

ย 

ย  ย 

!ืขื•ืจื•, ืขื•ืจื• ืื—ื™ื
ืขื•ืจื• ืื—ื™ื ื‘ืœื‘ ืฉืžื—

Uru, uru achim!
Uru achim, b'lev sameach.
Ontwaakt, ontwaakt broeders!
ontwaakt broeders, met een blij hart

ย 

ย  ย 

!ืขื•ืจื• ืื—ื™ื, ืขื•ืจื• ืื—ื™ื
ื‘ืœื‘ ืฉืžื—

Uru achim, uru achim!
B'lev sameach.
Ontwaakt broeders, ontwaakt broeders!
Met een blij hart.

 

 




ยฉ 2023 H.W. Schoonekamp | Mail ons | Talennet | sitemap....





Citaat van de dag

"Van dat, waarvan men niet kan spreken, moet men zwijgen. " - Ludwig Wittgenstein -
(1889-1951)

Advertenties

Ook adverteren op deze pagina?